Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

орел или решка

  • 1 орел или решка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > орел или решка

  • 2 орел

    муж.
    1) зоол. eagle;
    hawk eagle
    2) (лицевая сторона монеты) heads ∙ орел или решка? ≈ heads or tails?;
    I'll toss you for it двуглавый орелdouble eagle
    eagle

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > орел

  • 3 решка

    жен.;
    разг. tail (of coin) орел или решка ≈ heads or tails

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > решка

  • 4 cross or pile

    Новый англо-русский словарь > cross or pile

  • 5 heads or tails

    Новый англо-русский словарь > heads or tails

  • 6 head or tails

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > head or tails

  • 7 heads or tails

    орел или решка

    Heads I win, tails I lose.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > heads or tails

  • 8 pile

    ̈ɪpaɪl I
    1. сущ.
    1) куча, груда, штабель;
    столбик( монет) ;
    кипа( бумаг) ;
    пакет, пачка, связка pile of stones ≈ груда камней pile of wood ≈ поленница Syn: agglomeration, heap, mass
    2) а) погребальный костер (тж. funeral pile) б) жертвенный огонь
    3) а) огромное здание the noble pile of a cathedral ≈ величественная громада собора б) громада зданий, большое скопление зданий
    4) разг. множество, большое количество a pile of troubleмасса неприятностей a pile of moneyкуча денег
    5) электр. батарея
    6) физ. ядерный реактор (тж. atomic pile)
    2. гл.
    1) а) складывать, сваливать в кучу б) воен. составлять винтовки в козлы ∙ Syn: stack
    2.
    2) а) собирать, накоплять (часто pile up), копить a man who piles up the titles which he possessesчеловек, который коллекционирует титулы, которыми он обладает Syn: amass, accumulate б) разг., перен. перегнуть палку, довести до апогея I do think he piled the agony up a little too high in that last scene. ≈ И все-таки я думаю, что он переборщил со страданиями в последней сцене.
    3) нагружать;
    наваливать, заваливать;
    громоздить (on, upon) She piled potatoes on his plate. ≈ Она положила ему целую тарелку картошки. The office has been piled with work ever since the new director arrived. ≈ Офис был завален работой с самого приезда директора. Syn: load
    2.
    4) а) забираться, взбираться( куда-л.), образуя кучу Jill and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge. ≈ Джилл и еще двенадцать девочек стали забираться на старые санки Билла. б) вваливаться толпой( куда-л.), входить целой кучей в) продираться сквозь толпу The tourists piled towards the exits. ≈ Туристы продирались по направлению к выходам.
    5) амер.;
    разг. бежать( за кем-л.), догонять( кого-л.) (after) ∙ pile in pile into pile off pile out pile up to pile up/on the agony ≈ сгущать краски, накручивать всякие ужасы to pile it on ≈ преувеличивать II
    1. сущ.
    1) кол, свая, столб Habitations were constructed on platforms raised above the lake, and resting on piles. ≈ Жилища были построены на платформах, поднятых при помощи свай над уровнем озера. Syn: post, pole
    2) острый наконечник( стрелы, дротика и т.д.)
    3) травинка, былинка( заостренная сверху)
    4) клинообразная фигура, обращенная острием вниз( в геральдике)
    2. гл. вбивать, вколачивать сваи The wall was planked and piled internally. ≈ Стена была изнутри укреплена сваями. III сущ.
    1) а) волоски (насекомых) б) пух (мягкая, ворсистая часть пера птицы) в) шерсть( у животных) Syn: hair, down
    2) а) ворс Persian carpets take front rank for general excellence, softness of pile, and harmony of colouring. ≈ Персидские ковры занимают первое место по красоте, мягкости ворса и сочетанию цветов. Syn: nap б) ворсистая ткань;
    ткань с начесом в) заусенец на доске для гравировки IV сущ.;
    мед.
    1) мн. геморрой Persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinks. ≈ Люди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков. Syn: haemorrhoids
    2) редк. геморроидальная шишка V сущ.;
    уст. обратная сторона монеты, реверс cross and pile;
    cross or pile ≈ орел или решка Syn: reverse
    1. свая;
    столб;
    кол - bridge * свая моста - built on *s построенный /стоящий/ на сваях - to drive in a * забивать сваю - to drive *s (home) вбивать /вколачивать/ сваи травинка, былинка наконечник стрелы (геральдика) клинообразная фигура, обращенная острием вниз (историческое) пилум, тяжелое копье( у римской пехоты) делать, сооружать свайное основание вбивать, вколачивать сваи - the ditch was *d and planked в канаву забили сваи, а на них настлали доски куча, груда;
    штабель;
    кипа;
    пачка, связка;
    стопка - * of books пачка /связка/ книг - * of stones груда камней - * of logs штабель бревен - * of wood поленница - *s of corpses on the battlefield груды тел на поле сражения - * of gold pieces столбик золотых монет - * of saucers стопка блюдец - * of arms оружие, составленное в пирамиду - leaf * куча листьев - dump * свалка - a mountainous * of mail гора писем (сельскохозяйственное) кагат, бурт погребальный или жертвенный костер огромное здание;
    громада здания - magnificent * великолепное здание - the noble * of a cathedral величественная громада собора (разговорное) состояние, куча денег - to make one's * нажить /сделать/ состояние (разговорное) деньги, денежки ( разговорное) куча, масса - a * of trouble куча неприятностей - I have a * of work to do мне надо сделать массу вещей (электротехника) батарея - dry * сухой элемент;
    сухая батарея, батарея сухих элементов ( физическое) ядерный реактор - uranium * урановый реактор пакет, пакетная связка (железного лома) складывать, сваливать в кучу (тж. * up) ;
    штабелевать - to * logs on each other штабелевать бревна - to * arms составлять винтовки в козлы /в пирамиду/ нагружать, наваливать, заваливать (тж. * on, * upon) - to * a plate with food навалить полную тарелку еды - to * a table with dishes уставить стол яствами - to * coal on a fire, to * more coal on подбросить угля в камин - he *d the wagon with hay он набил повозку сеном - the counter was *d with goods прилавок был завален товарами - snow *d against the fences у заборов намело сугробы (разговорное) двигаться, передвигаться гурьбой;
    толпиться;
    скапливаться - to * into a restaurant ввалиться гурьбой /толпой/ в ресторан - to * out into the street высыпать на улицу - to * off a train толпой сойти с поезда - the tourists *d towards the exit туристы хлынули к выходу - fifteen *d out of the compartment из купе вывалилось пятнадцать человек - the children came piling in as it was raining шел дождь, и ребят набилась целая куча - the boys *d on to the train целая гурьба мальчишек влезла в поезд (американизм) (разговорное) (after) бежать (за кем-л.), догонять (кого-л.) - I *d after her я бросился за ней > to * it on преувеличивать > don't * it on не сочиняйте, не заливайте > to * up /on/ the agony сгущать краски (для усиления эффекта), накручивать всякие ужасы шерсть;
    волос;
    пух (текстильное) ворс - cut * разрезной ворс негладкая, ворсистая, ворсовая ткань;
    ткань с начесом, махровая ткань( редкое) обратная сторона монеты - cross or * орел или решка;
    чистая случайность (медицина) геморрой ~ уст. обратная сторона монеты;
    cross or pile орел или решка ~ разг. состояние;
    to make one's pile нажить состояние pile эл. батарея ~ вбивать, вколачивать сваи ~ ворс ~ мед. геморроидальная шишка ~ мед. pl геморрой ~ груда ~ кипа ~ куча, груда, штабель;
    столбик (монет) ;
    кипа (бумаг) ;
    пачка, связка, пакет ~ куча ~ разг. множество, большое количество ~ нагружать;
    заваливать;
    громоздить (on, upon) ;
    pile in разг. забираться (куда-л.) ;
    pile on: to pile it on преувеличивать;
    "заливать" ~ накоплять (часто pile up) ~ уст. обратная сторона монеты;
    cross or pile орел или решка ~ огромное здание;
    громада зданий ~ пачка ~ погребальный костер (тж. funeral pile) ~ свая, столб, кол ~ складывать, сваливать в кучу;
    to pile arms воен. составлять винтовки в козлы ~ разг. состояние;
    to make one's pile нажить состояние ~ стопа ~ шерсть, волос, пух ~ штабель ~ ядерный реактор (тж. atomic pile) ~ складывать, сваливать в кучу;
    to pile arms воен. составлять винтовки в козлы ~ нагружать;
    заваливать;
    громоздить (on, upon) ;
    pile in разг. забираться (куда-л.) ;
    pile on: to pile it on преувеличивать;
    "заливать" ~ нагружать;
    заваливать;
    громоздить (on, upon) ;
    pile in разг. забираться (куда-л.) ;
    pile on: to pile it on преувеличивать;
    "заливать" ~ нагружать;
    заваливать;
    громоздить (on, upon) ;
    pile in разг. забираться (куда-л.) ;
    pile on: to pile it on преувеличивать;
    "заливать" ~ up нагромождать(ся) ~ up накапливать ~ up наращивать ~ up наскочить на мель( о корабле) ~ up разбить автомашину ~ up ав. разбить самолет при взлете или посадке ~ up увеличивать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pile

  • 9 head

    [hed]
    head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе a good head of hair густая шевелюра; head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться by the head мор. на нос by the head перен. подвыпивший can't make head or tail of it ничего не могу понять; to give a horse his head отпустить поводья ceremonial head официальный руководитель combined head вчт. комбинированная головка to come (или to draw) to a head перен. достигнуть критической или решающей стадии to come (или to draw) to a head назреть (о нарыве) head человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих dc earing head головка стирания постоянным током departmental head глава отдела division head заведующий отделом division head начальник отдела division head начальник сектора division head руководитель группы head (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота fixed head вчт. фиксированная головка floating head вчт. плавающая головка head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят can't make head or tail of it ничего не могу понять; to give a horse his head отпустить поводья to give (smb.) his head дать (кому-л.) волю; to keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духа to go out of one's head сойти с ума, рехнуться; off one's head вне себя; безумный a good head of hair густая шевелюра; head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться head способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше head тех. бабка (станка) head брать начало (о реке) head ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе head стр. верхний брус оконной или дверной коробки head верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.); the head of a mountain вершина горы head верхушка, верхняя часть, крышка head возглавлять head тех., гидр. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды head глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы head глава head adj. главный head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят head голова head (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота head вчт. головка head вчт. дескриптор head архит. замочный камень (свода) head изголовье (постели) head исток реки head лицевая сторона монеты head лицевая сторона монеты head мыс head назревшая головка нарыва head (что-л.), напоминающее по форме голову; a head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка head направлять(ся), держать курс (for - куда-л.) head начальник head нос (судна); head to sea против волны head озаглавливать head спорт. отбивать мяч головой; играть головой head пена; сливки head передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии head перелом, кризис болезни head прибыль (при литье) head рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.) head pl горн. руда (чистая); концентрат (высшего качества) head упр. руководитель head руководить head способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике head adj. старший head мор. топ (мачты) head управлять head формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up); head back преграждать (путь) head человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих head черенок (ножа); обух (топора); боек (молота) head шляпка (гвоздя); головка (булавки); набалдашник (трости) (by) head and shoulders (above smb.) намного сильнее, на голову выше (кого-л.); heads or tails = орел или решка head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head attr. главный; head waiter метрдотель head формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up); head back преграждать (путь) head (что-л.), напоминающее по форме голову; a head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка head верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.); the head of a mountain вершина горы head off препятствовать; помешать; преграждать (путь); отражать (нападение); to head of a quarrel предотвратить ссору head of agency руководитель агентства head (что-л.), напоминающее по форме голову; a head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка head of department заведующий отделом head of department начальник отдела head of division заведующий отделом head of division орг.упр. начальник отдела head of family глава семьи head of forwarding section склад. заведующий секцией отправки грузов head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head of household глава хозяйства head of receiving office склад. заведующий конторой по приемке грузов head of section начальник отдела head of section упр. начальник сектора head of section руководитель группы head of state глава государства head передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии head глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы head of unit руководитель подразделения head тех., гидр. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды head off препятствовать; помешать; преграждать (путь); отражать (нападение); to head of a quarrel предотвратить ссору over head and ears, head over ears по уши; (to do smth.) on one's head разг. (сделать что-л.) с легкостью a good head of hair густая шевелюра; head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят head нос (судна); head to sea против волны head attr. главный; head waiter метрдотель head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос (by) head and shoulders (above smb.) намного сильнее, на голову выше (кого-л.); heads or tails = орел или решка to give (smb.) his head дать (кому-л.) волю; to keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духа to keep one's head above water держаться на поверхности to keep one's head above water справляться с трудностями; to lay (или to put) heads together совещаться to keep one's head above water справляться с трудностями; to lay (или to put) heads together совещаться magnetic head вчт. магнитная головка main head полигр. рубрика to make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противиться to make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противиться movable head вчт. подвижная головка to go out of one's head сойти с ума, рехнуться; off one's head вне себя; безумный office head глава конторы office head начальник канцелярии over head and ears, head over ears по уши; (to do smth.) on one's head разг. (сделать что-л.) с легкостью optical head вчт. оптическая головка over head and ears, head over ears по уши; (to do smth.) on one's head разг. (сделать что-л.) с легкостью per head на душу населения per head на человека print head вчт. печатающая головка head рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.) read head вчт. головка считывания read head вчт. считывающая головка read-write head вчт. головка чтения-записи ring-type head вчт. кольцевая головка rotating head вчт. вращающаяся головка running head вчт. колонтитул running head полигр. колонтитул head человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих swelled head разг. самомнение; to suffer from swelled head страдать самомнением swelled head разг. самомнение; to suffer from swelled head страдать самомнением he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше to win by a head спорт. опередить на голову to win by a head спорт. с большим трудом добиться победы win: to head all hearts завоевать, покорить все сердца (или всех); to win by a head опередить на голову (на скачках); вырвать победу write head вчт. головка записи

    English-Russian short dictionary > head

  • 10 pile

    [̈ɪpaɪl]
    pile уст. обратная сторона монеты; cross or pile орел или решка pile разг. состояние; to make one's pile нажить состояние pile эл. батарея pile вбивать, вколачивать сваи pile ворс pile мед. геморроидальная шишка pile мед. pl геморрой pile груда pile кипа pile куча, груда, штабель; столбик (монет); кипа (бумаг); пачка, связка, пакет pile куча pile разг. множество, большое количество pile нагружать; заваливать; громоздить (on, upon); pile in разг. забираться (куда-л.); pile on: to pile it on преувеличивать; "заливать" pile накоплять (часто pile up) pile уст. обратная сторона монеты; cross or pile орел или решка pile огромное здание; громада зданий pile пачка pile погребальный костер (тж. funeral pile) pile свая, столб, кол pile складывать, сваливать в кучу; to pile arms воен. составлять винтовки в козлы pile разг. состояние; to make one's pile нажить состояние pile стопа pile шерсть, волос, пух pile штабель pile ядерный реактор (тж. atomic pile) pile складывать, сваливать в кучу; to pile arms воен. составлять винтовки в козлы pile нагружать; заваливать; громоздить (on, upon); pile in разг. забираться (куда-л.); pile on: to pile it on преувеличивать; "заливать" pile нагружать; заваливать; громоздить (on, upon); pile in разг. забираться (куда-л.); pile on: to pile it on преувеличивать; "заливать" pile нагружать; заваливать; громоздить (on, upon); pile in разг. забираться (куда-л.); pile on: to pile it on преувеличивать; "заливать" pile up нагромождать(ся) pile up накапливать pile up наращивать pile up наскочить на мель (о корабле) pile up разбить автомашину pile up ав. разбить самолет при взлете или посадке pile up увеличивать

    English-Russian short dictionary > pile

  • 11 tail

    [teɪl]
    n
    1) хвост, хвостик
    - forked tail
    - bushy tail
    - crooked tail
    - tail fin
    - spread the tail
    - cut off the heads snd the tails of the fish
    - wag one's tail
    2) конец, кончик, хвост

    We came to the tail end of the first act. — Мы пришли к самому концу первого акта.

    Tails you lose, heads you win. — Решка - ты проигрываешь, орел - выигрываешь

    - tail of a comet
    - tail of the
    - tail of the car
    - tail of the wing
    - tail lights of the car
    - tail lights of the train
    - tail cars of the train
    - tail end of the first act
    - tail of a shirt
    - go in the tail of the procession
    - look out of the tail of the eye

    English-Russian combinatory dictionary > tail

  • 12 head

    1. сущ.
    1)
    а) общ. голова

    to bare one's head — обнажать голову, снимать шляпу

    See:
    б) общ., разг., амер. головная боль ( особенно вызванная алкогольным опьянением)
    2)
    а) общ. ум, интеллект, умственные способности

    to have a ( good) head (up)on one's shoulders — иметь светлую голову

    to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя

    б) общ. (физиологическая) переносимость, способность

    He has a good [strong\] head for drink. — Он может много выпить.

    3)
    а) общ. изображение головы; головной портрет

    a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, сделанное им самим

    б) общ. лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орел
    4) общ. верхняя часть (чего-л.), верх, верхушка
    See:
    5)
    а) общ. (отдельный) человек (брат, нос, душа и другие слова, применяемые при подсчитывании количества людей или предметов в расчете на человека)

    per head — на человека [душу\]

    See:
    б) общ. голова скота ( как счетная единица)
    6)
    а) упр. глава, руководитель, начальник

    department head, head of department — начальник отдела [подразделения\]

    headwaiter — метрдотель, старший официант

    See:
    б) обр., брит. директор, директриса (школы или иного учебного заведения; сокращение от headmaster или headmistress)
    7) общ. заголовок, заглавие; отдел, рубрика, параграф, раздел

    a document arranged under five heads — документ, состоящий из пяти разделов

    See:
    2. прил.
    1) общ. главный, старший

    head physician — главный [старший\] врач

    See:
    2) общ. верхний, передний; головной
    3) общ. встречный

    head tide [current\] — встречное течение

    3. гл.
    1) упр. возглавлять, стоять во главе

    He was selected to head the department. — Его выбрали для руководства отделом.

    The department is headed by the Director of Finance. — Отдел возглавляется финансовым директором.

    2) общ. превосходить; быть первым

    He leads all the records. — Он бьет все рекорды.

    3)
    а) общ. озаглавливать

    three page article headed 'House of Cards' — статья на трех страницах, озаглавленная "Карточный домик"

    б) общ. начинать, открывать (список, текст и т. п.)

    General Electric, one of the world's largest diversified conglomerates, has headed the list of the world's most respected business leaders in 2003. — "Дженерал Электрик", один из крупнейших в мире диверсифицированных конгломератов, в 2003 г. возглавил список наиболее уважаемых в мире лидеров в области предпринимательства.

    4)
    а) общ. направлять (в какую-л. сторону)
    б) общ. направляться, держать курс; следовать, устремляться

    to head south — идти [держать курс\] на юг

    Англо-русский экономический словарь > head

  • 13 tail

    сущ.
    1) общ. хвост
    2) общ. очередь, хвост
    Syn:
    3) мат., стат. "хвост" (напр., кривой распределения)
    4) бирж. "хвост"* (дробная часть в котировке ценной бумаги, напр.,.4567 в котировке 8.4567)
    5) страх. "хвост"*
    а) (возможность возникновения оснований для предъявления требований по договору страхования ответственности после его окончания)
    б) (период после истечения срока действия договора страхования ответственности, в течение которого могут быть предъявлены требования о возмещения ущерба, связанного с событиями, произошедшими во время действия договора)
    в) (период между наступлением события, повлекшего нанесение ущерба, и урегулированием убытков по страховому договору)
    See:
    6) бирж., амер. "хвост"* (разница между наименьшей конкурентной ценой казначейских ценных бумаг, приемлемой для федерального Казначейства, и средней ценой, предлагаемой потенциальными покупателями казначейских ценных бумаг)
    See:
    7) юр. заповедное имущество, урезанная собственность ( ограниченная в порядке наследования и отчуждения)

    tail female (general) — имущество, наследуемое только по женской линии

    tail general — заповедное имущество, урезанная собственность

    tail male (general) — имущество, наследуемое только по мужской линии

    See:
    8)
    а) общ. задняя часть
    See:
    б) эк. реверс, решка разг. ( обратная сторона монеты)
    в) общ. конец, завершение, заключительная часть

    * * *
    1) "хвост", или "маленькое число": обозначение в котировке цены ценной бумаги цифр после десятичного знака (напр., 625 в 98,625); см. big number; 2) "хвост": разница между средним курсом нового выпуска казначейских векселей и нижним приемлемым курсом (competitive bid) на аукционе Казначейства США; см. stop out price; 3) разница в сроках между двумя сторонами соглашения о покупке и последующей обратной сделке с ценными бумагами; 4) собственность, унаследованная прямыми потомками умершего; = estate in tail; 5) разница в сроках получения страховой премии и выплатой страховой компенсации.
    * * *
    'Хвост', 'маленькое число' (обозначение в котировке ценной бумаги цифр 'после запятой')
    . 1) Разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства США; 2) Инструмент фьючерсного денежного рынка, создаваемый путем покупки существующего инструмента и финансирования начального периода срока его действия с помощью срочного соглашения о повторной покупке; 3) Остаток, свободная сумма в пуле ипотек, обеспечивающих ценные бумаги . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > tail

  • 14 tail

    ̈ɪteɪl I
    1. сущ.
    1) а) хвост to swing, wag a tail ≈ махать хвостом to dock a tail ≈ обрубать хвост, купировать хвост bushy tail ≈ пушистый хвост б) коса, косичка, хвост, хвостик в) свита;
    "хвост", очередь
    2) а) нижняя задняя часть, оконечность comet tailхвост кометы tail of one's eyeвнешний угол глаза б) пола, фалда;
    мн. разг. фрак Syn: tailcoat в) мн.;
    сл. зад г) авиац. хвостовое оперение, хвост plane's tail ≈ хвост самолета д) разг. реверс, обратная сторона монеты е) полигр. нижний обрез страницы
    3) а) мн. остатки, отбросы б) менее влиятельная часть( политической партии) ;
    более слабая часть (спортивной команды) в) конец, заключительная часть( чего-л.)
    4) амер. разг. сыщик, филер, "хвост" He checked behind. No tail. ≈ Он оглянулся. "Хвоста" не было. ∙ tails up разг. ≈ веселый;
    в хорошем настроении, "хвост трубой" to turn one's tailдать стрекача, удрать, убежать( струсив)
    2. гл.
    1) а) отрубать или подрезать хвост б) остригать хвостики плодов, ягод
    2) прикреплять что-л. к задней части чего-л. A hat tailed with ribbons. ≈ Шляпа с шлейфом из лент.
    3) а) тянуться длинной лентой, вереницей (о процессии и т. п.) б) амер.;
    разг. идти следом;
    выслеживать Syn: followtail along tail after tail away tail back tail in tail on tail off tail up II
    1. сущ. ограничительное условие наследования имущества tail maleвладение с правом передачи только по мужской линии tail female ≈ владение с правом передачи только по женской линии
    2. прил. ограниченный определенным условием при передаче по наследству хвост - bushy * пушистый хвост - * fin хвостовой плавник - to spread one's * распустить хвост - to wag one's * вилять хвостом (историческое) конский хвост (эмблема власти в Турции) что-л. напоминающее хвост - * of a comet хвост кометы - * of a kite хвост воздушного змея коса, косичка (тж. * of hair) нижний конец( чего-л.) ;
    кончик - * of a shirt нижний коней рубахи - * of a letter хвостик буквы - * of a wing кончик крыла (у бабочки) задний конец( чего-л.) ;
    оконечность - * of a cart задок телеги - * of a procession хвост процессии - to go at the * of a procession плестись в хвосте процессии (сленг) задница, зад;
    ягодицы краешек, уголок( глаза) - to look at smb. out of /with/ the * of one's eye взглянуть на кого-л. краешком глаза;
    бросить на кого-л. взгляд украдкой конечная фаза, конец - * of a storm конечная фаза шторма заключительная часть, конец - the * of a conversation конец разговора - towards the * of his letter к концу своего письма короткая заключительная строка стихотворения;
    кода( сонета) юбка;
    нижняя часть платья фалда, пола шлейф pl (разговорное) фрак - to go into *s начать носить одежду взрослых (о мальчиках) - to wear *s носить фрак;
    носить одежду взрослых свита, кортеж( разговорное) сыщик, филер, "хвост" - we've got a * нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте очередь, "хвост" pl обратная сторона( монеты) - heads or *s орел или решка pl хвосты (пустая порода) ;
    отбросы, остатки, подонки менее влиятельная часть (политической партии) (спортивное) более слабая часть команды отводной, отводящий канал нижний конец пруда поток ниже мельничного колеса (спортивное) пятка (лыжи) (техническое) хвостовик (инструмента) (авиация) хвостовое оперение;
    хвост - * assembly /unit/ хвостовое оперение - * gun хвостовая пушка - * wheel хвостовое колесо( морское) штерт (военное) тыл (полиграфия) нижний обрез( страницы) > at smb.'s *, in the * of smb., close on smb.'s * следом /по пятам/ за кем-л. > to follow at smb.'s * быть /висеть/ на хвосте у кого-л.;
    неотступно следовать /идти хвостом/ за кем-л. > with one's * between one's legs поджав хвост, в страхе > to put one's * between one's legs поджать хвост, струсить > to turn * броситься наутек > to have /to keep/ one's * up быть в хорошем /в веселом, в приподнятом/ настроении > to twist smb.'s * действовать кому-л. на нервы, раздражать кого-л.;
    наступать на хвост, наступать на мозоль > the sting is in the * (пословица) жало( у пчелы) в хвосте;
    желчь /весь яд, все самое неприятное/ приберегают к концу снабжать хвостом, приделывать хвост - to * a kite приделать хвост к воздушному змею тащить за хвост отрубать или отрезать хвост отрезать, остригать кончики (у плодов, растений) - to * gooseberries отрезать хвостики у ягод крыжовника (тж. after, on) (разговорное) преследовать, неотступно следовать, ходить по пятам, "сесть на хвост" - to * a thief идти за вором, не терять вора из виду - he was *ed by the detectives за ним повсюду следовали детективы - see if we're being *ed посмотри, нет ли за нами хвоста (тж. after) образовать хвост (процессии и т. п.) ;
    замыкать - to * a procession замыкать процессию - to * after the crowd тянуться за толпой растянуться цепочкой;
    тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) присоединять к концу или хвосту;
    привязывать или закреплять у хвоста махнуть хвостом (о рыбе) (тж. * in) (строительство) закреплять в стене (балку, кирпич) (тж. * in) (строительство) быть закрепленным в стене (о балке, кирпиче) (морское) оплетать татарской оплеткой (конец троса) надставлять конец (морское) поворачиваться или наваливаться кормой (юридическое) заповедное имущество( ограниченное в порядке наследования и отчуждения) - * female имущество, наследуемое только по женской линии ( юридическое) ограниченный условием (юридическое) ограничивать права, обременять обязательствами (недвижимость) ~ хвост;
    at the tail (of smb.), close on (smb.'s) tail следом, по пятам (за кем-л.) ~ хвост;
    at the tail (of smb.), close on (smb.'s) tail следом, по пятам (за кем-л.) ~ пола, фалда;
    pl разг. фрак;
    to go into tails начать носить одежду взрослых (о мальчиках) out of (или with) the ~ of one's eye украдкой, уголком глаза tail заповедное имущество ~ амер. разг. идти следом;
    выслеживать ~ конец, заключительная часть (чего-л.) ~ коса, косичка ~ менее влиятельная часть (политической партии) ;
    более слабая часть (спортивной команды) ~ полигр. нижний обрез страницы ~ нижняя задняя часть, оконечность;
    tail of a cart задок телеги;
    tail of one's eye внешний угол глаза ~ разг. обратная сторона монеты ~ ограниченный определенным условием при передаче по наследству ~ юр. ограничительное условие наследования имущества;
    tail male (female) владение с правом передачи только по мужской (женской) линии ~ pl отбросы, остатки ~ отрубать или подрезать хвост;
    остригать хвостики плодов, ягод ~ очередь, "хвост" ~ вчт. очередь ~ пола, фалда;
    pl разг. фрак;
    to go into tails начать носить одежду взрослых (о мальчиках) ~ свита ~ снабжать хвостом ~ амер. разг. сыщик ~ тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) ;
    tail after неотступно следовать (за кем-л.) ;
    тащиться( за кем-л.) ~ урезанная собственность ~ хвост;
    at the tail (of smb.), close on (smb.'s) tail следом, по пятам (за кем-л.) ~ вчт. хвост ~ ав. хвостовое оперение, хвост ~ sl зад ~ тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) ;
    tail after неотступно следовать (за кем-л.) ;
    тащиться (за кем-л.) ~ attr. задний;
    хвостовой;
    tails up разг. веселый;
    в хорошем настроении;
    to turn one's tail дать стрекача, удрать, убежать( струсив) ~ away отставать ~ away постепенно уменьшаться;
    исчезать вдали ~ away убывать;
    затихать, замирать;
    рассеиваться ~ юр. ограничительное условие наследования имущества;
    tail male (female) владение с правом передачи только по мужской (женской) линии ~ нижняя задняя часть, оконечность;
    tail of a cart задок телеги;
    tail of one's eye внешний угол глаза ~ нижняя задняя часть, оконечность;
    tail of a cart задок телеги;
    tail of one's eye внешний угол глаза ~ of variance шлейф дисперсии ~ attr. задний;
    хвостовой;
    tails up разг. веселый;
    в хорошем настроении;
    to turn one's tail дать стрекача, удрать, убежать (струсив) ~ attr. задний;
    хвостовой;
    tails up разг. веселый;
    в хорошем настроении;
    to turn one's tail дать стрекача, удрать, убежать (струсив) with one's ~ between the legs поджав хвост, струсив

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tail

  • 15 head

    1. noun
    1) голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят;
    to win by a head sport
    а) опередить на голову;
    б) с большим трудом добиться победы
    2) человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих
    3) (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота
    4) глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы
    5) ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе
    6) что-л., напоминающее по форме голову; а head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка
    7) способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике; he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше
    8) передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии
    9) верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.);the head of a mountain вершина горы
    10) нос (судна); head to sea против волны,
    by the head
    а) naut. на нос;
    б) fig. подвыпивший
    11) мыс
    12) изголовье (постели)
    13) исток реки
    14) верхушка, верхняя часть, крышка
    15) шляпка (гвоздя); головка (булавки); набалдашник (трости)
    16) назревшая головка нарыва; to come (или to draw)
    to a head
    а) назреть (о нарыве);
    б) fig. достигнуть критической или решающей стадии
    17) перелом, кризис болезни
    18) пена; сливки
    19) рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.)
    20) лицевая сторона монеты
    21) черенок (ножа); обух (топора); боек (молота)
    22) tech. hydr. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды
    23) archit. замочный камень (свода)
    24) constr. верхний брус оконной или дверной коробки
    25) tech. бабка (станка)
    26) naut. топ (мачты)
    27) (pl.) mining руда (чистая); концентрат (высшего качества)
    28) прибыль (при литье)
    29) (attr.) главный; head waiter метрдотель
    30) (attr.) встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер
    at the head во главе
    head of hair шапка, копна волос; а good head of hair густая шевелюра
    head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться
    (by) head and shoulders above smb. намного сильнее, на голову выше кого-л.
    heads or tails = орел или решка; can't make head or tail of it ничего не могу понять
    to give a horse his head отпустить поводья
    to give smb. his head дать кому-л. волю
    to keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духа
    to keep one's head above water
    а) держаться на поверхности;
    б) справляться с трудностями
    to lay (или to put) heads together совещаться
    to make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противиться
    to go out of one's head сойти с ума, рехнуться
    off one's head вне себя; безумный
    over head and ears, head over ears по уши
    (to do smth.) on one's head collocation (сделать что-л.) с легкостью
    to bring to a head
    а) обострять;
    б) доводить до конца
    Syn:
    boss
    2. verb
    1) возглавлять; вести; to head the list быть на первом месте
    2) озаглавливать
    3) направлять(ся), держать курс (for - куда-л.)
    4) брать начало (о реке)
    5) sport отбивать мяч головой; играть головой
    6) формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up)
    head back
    head off
    * * *
    1 (n) верхняя часть; голова; заведующий; руководитель
    2 (v) возглавить; возглавлять; руководить
    * * *
    1) голова; глава, руководитель 2) возглавлять
    * * *
    [ hed] n. голова; что-либо; человек; наркоман; способности, ум; голова скота; верхняя часть, верхушка, передняя часть, перед, изголовье; нос корабля; нос, крона, головка, кочан, черенок; исток реки; заголовок, рубрика; назревшая головка нарыва; кризис, кризис болезни, перелом болезни; шляпка, шляпка гвоздя; крышка; обух, боек, набалдашник v. возглавлять, озаглавливать, служить заглавием; формировать;направлять, направляться, вести; держать курс; завиваться; играть головой, отбивать мяч головой adj. передний, головной, главный, старший, встречный
    * * *
    башка
    ведущий
    возглавить
    возглавлять
    глава
    главенствовать
    главный
    голова
    головка
    днище
    крона
    набалдашник
    наконечник
    направлять
    начальник
    озаглавливать
    переднее
    передний
    передняя
    председатель
    председательница
    председательствовать
    рога
    руководитель
    сливки
    управленец
    человек
    шляпка
    * * *
    1. сущ. 1) а) голова б) головная боль 2) а) ум, интеллект, умственные способности б) жизнь 3) а) изображение головы б) лицевая сторона монеты (с изображением головы) в) диал. или разг. почтовая марка (с изображением монарха) 4) волосы (на голове) 5) оголовье уздечки 6) рога оленя, косули-самца и др. 7) а) человек б) (отдельный) человек, брат, нос в) мн. неизм. голова скота г) д) сленг наркоман; 8) а) наконечник, черенок (ножа), обух (топора), боек (молота) и др. б) шляпка, головка (булавки), набалдашник (трости) в) г) д) тело кометы (в отличие от хвоста) е) муз. ж) з) и) днище; к) архит. замочный камень (свода); устар. капитель колонны л) строит. верхний брус оконной/дверной коробки м) н) веретено (весла, якоря) о) п) 9) а) б) крона (дерева) 10) а) пена (особ. на пиве) б) сливки (на молоке) 2. прил. 1) главный 2) верхний 3. гл. 1) устар. обезглавливать 2) обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку 3) а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку б) формировать, составлять вершину 4) а) озаглавливать; помещать (обращение, имя и т. п.) в начало страницы б) начинать, открывать (список, текст и т. п.) 5) формировать колос, колоситься (о зерновых), завиваться 6) преим. амер. брать начало (о реке) 7) возглавлять, руководить, управлять (тж. head up) 8) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; перен. превосходить 9) направлять (в какую-л. сторону)

    Новый англо-русский словарь > head

  • 16 toss

    tɔs
    1. сущ.
    1) а) бросок, бросание, метание и пр. [см. toss
    2. ] toss of the coin win the toss lose the toss б) толчок, сотрясение Syn: concussion, shaking
    2) то же, что toss-up
    1)
    2. гл.
    1) а) бросать, кидать, метать;
    отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) Syn: throw б) подбрасывать в) горн. промывать( руду)
    2) а) вскидывать( голову) ;
    поднимать на рога (о быке) б) беспокойно метаться( о больном;
    часто toss about) в) подниматься и опускаться( о судне) ;
    носиться( по волнам) ;
    г) реять( о флаге)
    3) сбрасывать седока (о лошади) ∙ toss about toss aside toss away toss back toss down toss in toss into toss off toss on toss out toss together toss up метание, бросание, подбрасывание;
    бросок - a * of a ball бросание мяча - the * of a coin жеребьевка - warm-up *es разминочные броски расстояние броска вскидывание (головы) - to give a knowing * of the head понимающе тряхнуть головой - to throw up one's head with a scornful * презрительно вздернуть голову толчок, сотрясение падение( с лошади) подбрасывать - to * a coin подбросить монетку бросать жребий - let's * who has first choice /for first choice/ давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым (устаревшее) беспорядок, суматоха, сумятица;
    переполох, смятение;
    возбуждение - the town is in a great * город сильно возбужден;
    город гудит как растревоженный улей > * and catch (американизм) рискованная игра > to take a * свалиться, упасть;
    быть сброшенным с лошади > to win the * выиграть в орлянку;
    выиграть пари > not to give a * about smth. плевать на что-л. > I don't give a * about it мне это до лампочки бросать, кидать;
    метать - to * a ball бросать мяч - to * a bone to a dog бросить кость собаке - to * one's hat on the table бросить шляпу на стол бросать;
    помещать - to * smb. into jail бросить кого-л. в тюрьму бросать, посылать - to * a challenge to smb. бросать кому-л. вызов - he *ed a kiss in her direction он послал ей воздушный поцелуй подбрасывать - to * smb. in a blanket качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле - to * a pancake перевернуть блин, подбросив его - she sat *ing pebbles on her palm она сидела, подбрасывая камешки на ладони - waves from a passing ship *ed the small boats маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом решать спор подбрасыванием монеты;
    бросать жребий - to * a coin to decide which should be first подбрасыванием монеты решить, кто будет первым - to * (to see) who will begin бросать жребий, кому начинать( подбрасыванием монеты) - to * and lose бросить жребий и проиграть - I'll * you for it орел или решка? поднимать на рога - the bull *ed the boy over the wall бык перебросил мальчика через стену - he missed his footing and was *ed by the bull он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога сбрасывать (седока) - the horse *ed its rider лошадь сбросила седока вскидывать, вздергивать( голову) - she *ed her head back она резко откинула голову назад отбрасывать, отшвыривать;
    бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to * about, to * to and fro) - the aeroplane was *ed (about) in the stormy sky самолет бросало из стороны в сторону в грозовом небе подниматься и опускаться, носиться по волнам - to be *ing for days on the ocean много дней носиться по волнам ставить в разные жизненные ситуации - *ed about in the storms of life гонимый жизненными невзгодами двигаться быстро или нетерпеливо - to * out of the room in anger в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты реять, развеваться, колыхаться( о знаменах и т. п.) ;
    трепетать, шевелиться - branches *ed in the wind ветви трепетали на ветру раскачивать;
    заставлять колыхаться или трепетать - trees * their branches in the breeze ветер колышет ветви деревьев беспокойно метаться (во сне и т. п.;
    тж. to * about) - to * and turn метаться в постели или во сне - to * (about) on the bed in pain метаться в постели от боли делать наспех, наскоро - to * a salad приготовить салат на скорую руку обсуждать не слишком серьезно;
    перебрасываться репликами (тж. to * around) - figures were *ed (around) все щеголяли знанием цифр (редкое) беспокоить, волновать( спортивное) подавать( мяч) (горное) промывать (руду) (авиация) скользить на хвост > to * a coin играть в орлянку;
    решать спор подбрасыванием монеты > to * oars поднимать весла, отдавать салют веслами toss = toss-up ~ беспокойно метаться (о больном;
    часто toss about) ~ (-ed, поэт. tost) бросать, кидать;
    метать;
    подбрасывать ~ вскидывать (голову) ;
    поднимать на рога (о быке) ~ метание, бросание;
    the toss of the coin жеребьевка ~ отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) ~ подниматься и опускаться (о судне) ;
    носиться (по волнам) ;
    реять ~ горн. промывать (руду) ~ сбрасывать (седока) ~ толчок;
    сотрясение ~ up = ~ v ~ метание, бросание;
    the toss of the coin жеребьевка ~ off выпить залпом ~ off сделать наспех ~ up = ~ v ~ up бросать жребий ~ up наскоро приготовить (еду) toss = toss-up toss-up: toss-up (что-л.) неопределенное, сомнительное;
    it's a toss-up whether he comes or not это еще вопрос, придет он или нет ~ подбрасывание монеты( в орлянке) ;
    жеребьевка to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) в орлянку to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) пари

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > toss

  • 17 heads or tails

    heads or tails орел или решка can't make head or tail of it ничего не могупонять

    Англо-русский словарь Мюллера > heads or tails

  • 18 flip a coin

    Общая лексика: подбросить монету, бросить монету (бросить жребий: орел или решка)

    Универсальный англо-русский словарь > flip a coin

  • 19 pile

    I
    1. noun
    1) куча, груда, штабель; столбик (монет); кипа (бумаг); пачка, связка, пакет
    2) погребальный костер (тж. funeral pile)
    3) огромное здание; громада зданий
    4) collocation множество, большое количество
    5) collocation состояние; to make one's pile нажить состояние;
    6) electr. батарея
    7) ядерный реактор (тж. atomic pile)
    Syn:
    agglomeration, heap, mass
    2. verb
    1) складывать, сваливать в кучу; to pile arms mil. составлять винтовки в козлы
    2) накоплять (часто pile up)
    3) нагружать; заваливать; громоздить (on, upon)
    pile in
    pile on
    pile up
    II
    1. noun
    свая, столб, кол
    2. verb
    вбивать, вколачивать сваи
    III
    noun
    1) шерсть, волос, пух
    2) ворс
    IV
    noun med.
    1) геморроидальная шишка
    2) (pl.) геморрой
    V
    noun, obsolete
    обратная сторона монеты; cross or pile орел или решка
    * * *
    1 (n) груда; деньги; штабель
    2 (v) нагромождать
    * * *
    куча, груда, кипа
    * * *
    [ paɪl] n. свая, столб, столбик, кол; куча, груда, штабель, ворох, кипа, пачка, связка, стопка; погребальный костер; огромное здание, громада зданий; состояние; множество, большое количество; батарея, ядерный реактор; шерсть, волос, пух, ворс; обратная сторона монеты; геморрой, геморроидальная шишка v. сваливать в кучу, навалить, вбивать сваи, нагружать
    * * *
    волос
    ворох
    громоздить
    груда
    заваливать
    кипа
    купа
    куча
    наваливать
    нагромождать
    нагромоздить
    нагружать
    накапливание
    накапливания
    накопить
    накопление
    накопления
    накоплять
    пакет
    пачка
    пух
    связка
    складывать
    слагать
    сложить
    составить
    составлять
    сочинить
    сочинять
    столб
    столбик
    увеличивать
    шерсть
    штабель
    * * *
    I 1. сущ. 1) куча, груда, штабель; столбик (монет); кипа (бумаг) 2) а) погребальный костер (тж. funeral pile) б) жертвенный огонь 3) а) огромное здание б) громада зданий, большое скопление зданий 4) разг. множество, большое количество 2. гл. 1) а) складывать, сваливать в кучу б) воен. составлять винтовки в козлы 2) а) собирать, накоплять (часто pile up) б) разг., перен. перегнуть палку, довести до апогея 3) нагружать; наваливать, заваливать; громоздить (on, upon) II 1. сущ. 1) кол 2) острый наконечник (стрелы, дротика и т.д.) 2. гл. вбивать, вколачивать сваи III сущ. 1) а) волоски (насекомых) б) пух в) шерсть (у животных) 2) а) ворс б) ворсистая ткань; ткань с начесом в) заусенец на доске для гравировки IV сущ.; мед. 1) мн. геморрой 2) редк. геморроидальная шишка V сущ.; устар. обратная сторона монеты

    Новый англо-русский словарь > pile

  • 20 heads and tails

    жребий ("орел или решка")

    English-Russian dictionary of football terms > heads and tails

См. также в других словарях:

  • Орел или Решка — Pari e dispari Жанр комедия, приключения Режиссёр Серджио Корбуччи / Sergio Corbucci В главных ролях Теренс Хил …   Википедия

  • Орел или решка? — Игра «Орёл или решка?» в странах мира. В каждой стране эта игра имеет свое название и незначительно отличающиеся правила, в зависимости от того, что изображено на подбрасываемых в воздух монетах. Как известно, все монеты имеют две стороны. Одна,… …   Википедия

  • Орел или решка (фильм) — Орёл или решка Pari E Dispari Жанр комедия Режиссёр Серджо Корбуччи В главных ролях Теренс Хилл Бад Спенсер Страна Италия …   Википедия

  • ОРЕЛ ИЛИ РЕШКА — жаргон, результат выигрыша или проигрыша двух конкурирующих друг с другом маклеров по операциям с ценными бумагами, которые вынуждены покупать или продавать по одной и той же цене. Проигравший брокер должен сообщить клиенту, что спрос или… …   Большой экономический словарь

  • орел или решетка(решка) — игра в орлянку Копье аль решето (то есть лицевая сторона монеты с изображением св. Георгия с копьем или оборотная решетка с вензелем Ср. У стертой монеты не распознаешь, где значится орел, где решетка. П. Боборыкин. Китай город. 2, 30. Ср. Парень …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • решка — орел или решетка (решка) игра в орлянку Копье аль решето (то есть лицевая сторона монеты с изображением св. Георгия с копьем или оборотная решетка с вензелем Ср. У стертой монеты не распознаешь, где значится орел, где решетка. П. Боборыкин. Китай …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ОРЁЛ — ОРЁЛ, орла, муж. 1. Крупная, очень сильная, с изогнутым клювом птица из семейства соколиных, живущая преим. в гористых и степных местностях. Орел степной распространен у нас на юге. «И налетит с отважностью орла на ястребов, терзающих отчизну.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАНФРЕДИ Нино — МАНФРЕДИ (Manfredi) Нино (р. 22. 01. 1921) итальянский актер, режиссер. Настоящее имя Сатурнино. По окончании факультета юриспруденции, поступил в Академию драматического искусства. Работал в театре «Пикколо ди Милано». Как комедийный исполнитель …   Энциклопедия кино

  • Корбуччи, Серджо — Серджо Корбуччи Sergio Corbucci Имя при рождении: Sergio Corbucci Дата рождения …   Википедия

  • Теория Демпстера — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Демпстера Ш …   Википедия

  • Демьяненко, Александр Сергеевич — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Демьяненко …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»